Л. Троцкий‎ > ‎1938 г.‎ > ‎

Л. Д. Троцкий 19380515 Письмо М. Зборовскому

Л. Д. Троцкий: Письмо М. Зборовскому

15 мая 1938 г.

[Архив Л. Д. Троцкого. Том 9]

Дорогой товарищ,

1. Помимо мелких статей или документов я послал вам за последние недели две большие работы: "Агония капитализма..." 102 и "Их мораль и наша". Я уже писал вам, что, по моему мнению, лучше начать с "Морали". Если у вас есть ценные корреспонденции, то "Мораль" можно разбить на два номера.

2. Составление номеров и техника производят вполне благоприятное впечатление.

3. Французский перевод статьи об Л.Седове плох, очень много искажений смысла. Видно, что перевод производился либо совершенно неопытным переводчиком, либо крайне спешно и неряшливо. Это ужасно досадно. Желательно, разумеется, чтобы статья о морали вышла также по-французски, но при условии очень тщательного и безукоризненного перевода. В противном случае лучше и совсем не выходить.

4. Те анекдоты, которые ходят по Москве, следовало бы опубликовать в "Бюллетене".

5. Письма от Кривицкого я не получил. Факт его сотрудничества в "Социалистическом вестнике" является в моих глазах демонстрацией разрыва с большевизмом, т. е. марксизмом. Можно сотрудничать, вернее сказать, нельзя не сотрудничать при нынешних условиях даже в консервативной буржуазной прессе: здесь цели ясны всякому и никто не смешает данного автора с данной газетой. Но когда бывший представитель ГПУ на другой день после разрыва начинает сотрудничать в органе меньшевиков, то это не может быть понято иначе, как акт солидаризации с меньшевиками. Покровительственное замечание редакции, что, мол, автор еще не вполне отказался от предрассудков большевизма, имеет крайне унизительный для Кривицкого характер.

6. Я получил французскую книгу Цилиги103. Это по самой природе своей провинциальный меньшевик, только экзальтированный. Книга дает очень мало новых фактов. В теоретическом и политическом отношении совершенно несостоятельна и заключает в себе ряд недостойных вылазок против бывших товарищей Цилиги по тюрьме, как, например, Солнцев и другие.

7. Передайте, пожалуйста, товарищу Бармину, что я был бы очень рад вступить с ним в прямую переписку. Сообщите ему мой адрес и пусть он мне напишет свой.

8. Теперь о самом главном, т. е. о вашем возможном содействии моей работе по Сталину. Так как американские товарищи тоже занимаются розысками и подбором материала, то я предлагаю установить хотя бы грубое разделение труда, именно по хронологической линии: американцы будут подбирать материалы главным образом до 1925 года, а парижане с 1925 года до сегодняшнего дня. Разумеется, это не исключает того, что вы сможете мне доставлять материалы, относящиеся и к первому периоду, если эти материалы вам более доступны, чем американцам. Что касается последнего периода, т. е. после 1925 года, то мне нужны наиболее важные факты, статьи, речи или, по крайней мере, важнейшие цитаты, характеризующие все этапы и зигзаги политики Сталина.

[Л.Д.Троцкий]

Kommentare