Léon Trotsky‎ > ‎1940‎ > ‎

Léon Trotsky 19400129 Lettre à Martin Abern

Léon Trotsky : Lettre à Martin Abern

(29 janvier 1940)

[Source Léon Trotsky, Œuvres 23, janvier 1940 à mai 1940. Institut Léon Trotsky, Paris 1986, pp. 150-151, titre : « Sur un Démenti d’Abern », voir des annotations là-bas]

Cher Camarade Abern,

C’est par le camarade Cannon que j’ai été informé de la phrase qui vous est attribuée : « Cela signifie la scission ». Il m’a écrit le 28 décembre 1939 :

« Votre texte a déjà été largement distribué dans le parti. Jusqu’à présent, je n’ai entendu que deux commentaires précis de la part de dirigeants de la minorité. Abern, après avoir lu le titre et les deux premiers paragraphes, a fait à Goldman cette remarque : « Cela signifie la scission. »

Je connais d’expérience Cannon comme un camarade digne de confiance et je n’avais pas la moindre raison de douter de la véracité de cette information.

Vous dites que ce compte rendu est « un mensonge ». Je sais par une longue expérience que, dans le cours d’une lutte acharnée, des malentendus de ce genre se produisent souvent sans qu’il y ait eu mauvaise intention d’un côté ou de l’autre.

Vous me demandez si j’ai fait la moindre tentative pour vérifier la véracité de ce compte rendu. Absolument pas. Si je l’avais rapporté dans ma correspondance privée comme un fait connu de moi, ce n’aurait pas été loyal. Mais je l’ai publié avec la remarque : « On m’a rapporté », et je vous ai ainsi laissé la possibilité pleine et entière de confirmer ou de démentir. Je pense que c’était la meilleure façon de vérifier dans une discussion de parti.

Vous dites au début de votre lettre : « Je n’ai pas pris en considération dans le passé un certain nombre d’assertions fausses, mais je remarque, entre autres choses, dans votre lettre ouverte... » etc. Que veut dire ici la phrase « un certain nombre d’assertions fausses » ? De la part de qui ? Que veut dire « entre autres choses » ? Quel genre de choses ? Ne croyez-vous pas que des camarades inexpérimentés pourraient interpréter vos expressions comme de vagues insinuations? S’il y a dans mon article un « certain nombre d’assertions fausses » et d’« autres choses », il serait préférable de les énumérer avec précision. Si les assertions fausses ne sont pas de moi, je ne comprends pas pourquoi vous les introduisez dans une lettre qui m’est adressée. J’ai également du mal à comprendre comment on peut « ne pas prendre en considération » un certain nombre d’assertions fausses si celles-ci ont une quelconque importance politique : cela pourrait être interprété comme un manque d’attention vis-à-vis du parti.

En tout cas, je remarque avec satisfaction que vous démentez catégoriquement la phrase : « Cela signifie la scission ». J’interprète le ton énergique de votre lettre dans le sens que votre démenti n’est pas purement formel, c’est-à-dire que non seulement vous démentez la citation, mais encore que vous considérez, comme moi, l’idée de la scission elle-même comme une méprisable trahison de la IVe Internationale.

Kommentare